El caso Sepur Zarco: las mujeres guatemaltecas que exigieron justicia en una nación destrozada por la guerra

Durante la guerra civil que asoló Guatemala durante 36 años, las mujeres indígenas sufrieron violaciones sistemáticas y esclavitud a manos del personal militar en una pequeña comunidad cercana al puesto avanzado de Sepur Zarco. Lo que les ocurrió no es un caso único, pero lo que sucedió a continuación cambió la historia. Desde 2011 hasta 2016, 15 mujeres sobrevivientes lucharon para obtener justicia en el tribunal supremo de Guatemala. Este caso sin precedentes concluyó con la condena de dos ex militares por delitos de lesa humanidad y la concesión de 18 medidas de reparación para las sobrevivientes y su comunidad. Las Abuelas de Sepur Zarco, como se las conoce respetuosamente, esperan hoy vivir la justicia. Para ellas, la justicia incluye educación para las niñas y niños de su comunidad, acceso a la tierra, una clínica sanitaria y un conjunto de medidas que pongan fin a la pobreza extrema que su comunidad ha sufrido durante generaciones. La justicia hay que vivirla.

Fecha: viernes, 19 de octubre de 2018

A woman rolls her bike past a sign reading "Bienvenidos Sepur Zarco". Photo: UN Women/Ryan Brown
Foto: ONU Mujeres/Ryan Brown

El día en que los militares llegaron para llevarse a su esposo y su hijo quedó grabado en la memoria de María Ba Caal, aunque ya no recuerda bien algunos detalles. “Cuando se llevaron a mi esposo y a mi hijo de 15 años, ambos trabajaban. El ejército llegó por la tarde y los sacó de casa. No recuerdo la fecha, pero fue la última vez que vi a mi marido y a mi hijo”, señala.

De eso hace 36 años. María Ba Caal tiene ahora 77.

Maria Ba Caal sits with her family standing behind her. Photo:  UN Women/Ryan Brown
María Ba Caal con miembros de su familia. Foto: ONU Mujeres/Ryan Brown

Como muchas otras mujeres maya q’eqchi’ de Sepur Zarco, una pequeña comunidad rural ubicada en el valle de Polochic, en el noreste de Guatemala, María continúa buscando los restos de su esposo y su hijo, que desaparecieron por la fuerza y lo más probable es que fueran asesinados por el ejército guatemalteco a principios de la década de 1980.

El conflicto de Guatemala

El conflicto armado interno[1] de Guatemala se remonta a 1954, cuando un golpe militar derrocó al presidente electo democráticamente, Jacobo Arbenz. Seguidamente, el gobierno militar que se instauró eliminó las reformas agrarias que beneficiaban a las/os agricultoras/es pobres (en su mayor parte indígenas), lo que provocó un conflicto armado entre el ejército y diversos grupos de guerrilleros progresistas, que se prolongó 36 años y segó más de 200.000 vidas. La mayoría de las personas que fueron asesinadas en el marco del conflicto (un 83%) eran indígenas mayas.[2]

Cronología del conflicto de Guatemala

  • 1954

     

    Golpe militar

    Un golpe militar liderado por el coronel Carlos Castillo Armas consigue derrocar al presidente electo democráticamente, Jacobo Arbenz. Castillo elimina las reformas agrarias que beneficiaban a las/os agricultoras/es pobres y retira el derecho de voto a las/os ciudadanas/os guatemaltecos analfabetos durante años.

  • 1960

     

    Estalla la guerra civil

    Se desencadena el conflicto armado entre grupos de guerrilleros progresistas y las fuerzas militares. El conflicto se caracteriza por secuestros, violencia sexual, asesinatos y cuerpos arrojados en fosas comunes. El acceso a la tierra es un factor vital en pleno conflicto. La mayoría de las víctimas son personas indígenas.

  • 1970

     

    Se produce una escalada de violencia contra los pueblos indígenas

    Tras una breve restauración del poder civil bajo el mando del presidente César Méndez, Carlos Arana es elegido presidente con el apoyo del ejército. Se intensifica la violencia contra los grupos de guerrilleros y las comunidades indígenas.

  • 1982

     

    La Constitución queda anulada

    El general Efraín Ríos Montt anula la Constitución de 1965, disuelve el Congreso y forma patrullas locales de defensa civil para tratar de ganar terreno a los guerrilleros con la ayuda del ejército.

  • 1985

     

    Se reanudan las elecciones democráticas

    Se elabora una nueva Constitución y vuelven a celebrarse elecciones presidenciales democráticas.

  • 1994

     

    Comienzan las conversaciones de paz

    Arrancan las conversaciones de paz con la mediación de las Naciones Unidas. Una sólida coalición de grupos de mujeres participa en el proceso formal de paz a través de un órgano consultivo formal. Se calcula que 200.000 personas perdieron la vida o desaparecieron durante el conflicto. El 83% de las víctimas eran indígenas, que dejaron cerca de 50.000 viudas y 500.000 huérfanas y huérfanos.

  • 1996

     

    Se firman los acuerdos de paz

    Bajo la presidencia de Álvaro Arzú se firman los acuerdos de paz de Guatemala, poniendo fin así a 36 años de conflicto. Los acuerdos de paz contienen 28 compromisos relacionados con la defensa de los derechos de las mujeres, en particular las indígenas.

¿Qué ocurrió en Sepur Zarco?

En 1982[3], el ejército estableció un puesto avanzado en Sepur Zarco para el descanso del personal militar. En aquel momento, los líderes q’eqchi’ de la zona trataban de obtener derechos legales sobre sus tierras. El ejército respondía con desapariciones forzadas, torturas y asesinatos de hombres indígenas, así como con violaciones y esclavitud de mujeres.


 Nos obligaban a turnarnos…Decían que nos matarían si no hacíamos lo que nos ordenaban”.

— Maria Ba Caal


“Quemaron nuestra casa. No fuimos a la base militar (el puesto avanzado) de Sepur porque quisiéramos... nos obligaron. Nos acusaban de alimentar a los guerrilleros. ¡Pero no los conocíamos! Tuve que dejar a mis hijas e hijos bajo un árbol para ir a cocinar para los militares... y...”. María Ba Caal no puede terminar la frase. El final inconcluso resuena en el aire mientras permanecemos sentadas frente a su chabola de barro. Sus bisnietos juegan cerca de nosotras. Ella llora en silencio.

“Violación” y “esclavitud sexual” son palabras que no tienen una traducción fácil a la lengua q’eqchi’. “Nos obligaban a turnarnos”, prosigue. “Decían que nos matarían si no hacíamos lo que nos ordenaban”.

Posteriormente, María Ba Caal y otras mujeres que habían sido esclavizadas por los militares sufrieron durante años el rechazo de sus propias comunidades, que las llamaban “prostitutas”. La guerra civil de Guatemala no sólo fue la que más muertes causó en la región; también dejó un terrible legado de violencia contra las mujeres.

Scenes from Finca Tinajas, site of mass graves, where cornfields, broken concrete patches, overgrowth and the farmhouse used by the military stand now. Military killings of civilians took place there in the 80s, exhumations occurred in 2012, and remains from 51 bodies were found on-site. Don Pablo, farmworker who helped identify bodies . Photos: Ryan Brown
Don Pablo, un campesino local, ayudó a identificar la fosa común en la granja Tinajas, donde tuvo lugar la matanza de civiles por parte de militares en la década de 1980. En 2012 se exhumaron los restos de 51 cuerpos en el sitio. Fotos: ONU Mujeres/Ryan Brown

Hoy en día la comunidad de Sepur Zarco se compone de unas 226 familias. La ciudad más próxima, Panzós, se encuentra a 42 km en coche por una carretera polvorienta y sólo parcialmente pavimentada.

A pocos kilómetros de Sepur Zarco se erigen las ruinas de la granja Tinajas, rodeada de campos de maíz. En mayo de 2012, la Fundación de Antropología Forense de Guatemala exhumó 51 cuerpos de indígenas en este lugar, que habían sido asesinados y enterrados en fosas comunes por el ejército guatemalteco. Las pruebas obtenidas en Tinajas supusieron uno de los puntos de inflexión en el caso Sepur Zarco.

Encontraron el primer cuerpo al día siguiente”.

Paula Barrios
Paula Barrios stands with two community members. Photo: UN Women/Ryan Brown 

Paula Barrios, directora de Mujeres Transformando el Mundo, explicó que las comunidades indígenas que viven en la zona creían que más de 200 hombres habían sido llevados allí y jamás se les había vuelto a ver.

“Esta era la verdad del pueblo q’eqchi’, pero tuvimos que demostrar que aquellas historias eran ciertas. La exhumación continuó durante 22 días y costó 100.000 quetzales (13.500 dólares estadounidenses). Algunas familias tuvieron noticia de ello y acudieron al lugar esperando encontrar a sus parientes desaparecidos. Las mujeres de la comunidad de Sepur Zarco también vinieron y cocinaron para el personal. Cavaron y cavaron durante cuatro días, pero no hallaron ningún cuerpo. Los antropólogos dijeron que el día siguiente sería el último”.

“Encontraron el primer cuerpo al día siguiente”.

Las abuelas de Sepur Zarco

  • <p>Matilde Sub and Maria Ba Caal. </p>
  • <p>Las abuelas de Sepur Zarco. Fotos: ONU Mujeres/Ryan Brown</p>
  • <p>Felisa Cuc y Margarita Chub. </p>
  • <p>Cecelia Xo y Catarina Caal. </p>
  • <p>Manuela Bá y Demesia Yat. </p>
  • <p>Candelaria Maaz y Rosario Xo. </p>
  • <p>Carmen Xol y Antonia Choc with her grandson. </p>

En 2011, 15 mujeres[4] sobrevivientes de Sepur Zarco —a las que hoy se conoce respetuosamente como “abuelas”— llevaron su caso ante el tribunal supremo de Guatemala, con el apoyo de las organizaciones locales defensoras de los derechos de las mujeres, de ONU Mujeres y de otros socios de las Naciones Unidas.

Después de 22 audiencias, el 2 de marzo de 2016, el tribunal condenó a dos ex militares por delitos de lesa humanidad (violación, asesinato y esclavitud) y concedió 18 medidas de reparación para las sobrevivientes y sus comunidades. Fue la primera vez en la historia que un tribunal nacional enjuiciaba un cargo de esclavitud sexual durante un conflicto utilizando la legislación nacional y el derecho penal internacional.


Para mí es muy importante que nuestro país escuche nuestra voz y conozca nuestra historia, para que lo que hemos vivido no le ocurra a nadie más”.

— Maria Ba Caal


Las abuelas lucharon para obtener justicia y reparación, no sólo para ellas, sino también para lograr un cambio que beneficiara a toda la comunidad. En su sentencia, el tribunal prometió reabrir los expedientes de reclamación de tierras, crear un centro de salud, mejorar la infraestructura de la escuela de enseñanza primaria y abrir una nueva escuela de educación secundaria, además de ofrecer becas para mujeres y niñas/os; medidas que pueden sacar a esas personas de la pobreza extrema que todavía hoy continúan sufriendo.

“Cuando llevamos nuestro caso ante el tribunal, creíamos que ganaríamos, porque decíamos la verdad”, afirma María Ba Caal. “Para mí es muy importante que nuestro país escuche nuestra voz y conozca nuestra historia, para que lo que hemos vivido no le ocurra a nadie más.”

On 21 February, 2018, two years since the historic Sepur Zarco judgment, the Public Ministry of Guatemala, together with UN Women, presented a special medal of recognition to the 14 surviving grandmothers of the case.The Naxjolomi medallion, which in q'eqchi 'means, ‘the one that leads’, recognizes the leadership of the grandmothers who fought for justice and their continued leadership to ensure that the reparation measures become a reality. In this photo, Carmen Xol shows her medallion. Photo: UN Women/Ryan Brown
El 21 de febrero de 2018, dos años desde la histórica decisión de Sepur Zarco, el Ministerio Público de Guatemala, junto con ONU Mujeres, presentó una medalla especial de reconocimiento a las 14 abuelas sobrevivientes del caso. La medalla Naxjolomi, que en q’eqchi’ significa “aquella que lidera”, reconoce el liderazgo de las abuelas que lucharon por la justicia, así como su liderazgo continuo para garantizar que las medidas de reparación se conviertan en realidad. En esta foto, Carmen Xol muestra su medalla. Foto: ONU Mujeres/Ryan Brown

Como parte de las medidas de reparación, las organizaciones de la sociedad civil trabajaron con el Ministerio de Educación guatemalteco en la elaboración de un cómic para niñas/os que narra la historia de Sepur Zarco. El cómic se distribuirá en las escuelas de enseñanza secundaria de la capital del país, la ciudad de Guatemala, así como en los municipios de la zona de Alta Verapaz.

Tan sólo una de las 11 abuelas sobrevivientes que lucharon para ganar este caso sin precedentes posee una casa en Sepur Zarco. La mayoría de las demás viven en las comunidades vecinas de San Marcos, la Esperanza y Pombaac, en viviendas provisionales. Detrás del centro para mujeres que se está construyendo hay una pequeña parcela de terreno; a las abuelas les han prometido que podrán construir sus casas en ella.

Maria Ba Caal and Felisa Cuc lead the way to Felisa's home. Photo: UN Women/Ryan Brown
María Ba Caal y Felisa Cuc indican el camino a casa de Felisa. Foto: ONU Mujeres/Ryan Brown

María Ba Caal y Felisa Cuc nos llevan a visitar la zona. Felisa Cuc tiene 81 años y está esperando su casa. Quiere que sea de ladrillo y estaño.

“Cuando escuché la sentencia, me puse muy contenta. Pensé que mi vida iba a mejorar. Pero en este momento no sé si viviré lo suficiente como para ver los resultados”.

Doña Felisa ha tenido una vida difícil. Los soldados se llevaron a su esposo en 1982 y lo torturaron. Nunca más volvió a verle. “Nos violaron a mí y a mis dos hijas, que se habían casado hacía poco tiempo. Sus esposos habían huido... Tratamos de escapar, buscamos refugio en casas abandonadas, pero los soldados nos encontraron. Violaron a mis hijas delante de mí”.

El puesto avanzado de descanso de Sepur Zarco se clausuró en 1988, y el conflicto terminó formalmente en 1996 con la firma del acuerdo de paz. Sin embargo, las abuelas continuaron luchando por conseguir un mínimo de dignidad, un pedazo de tierra y comida.

 

Felisa Cuc's home in Pombaac. Photo: UN Women/Ryan Brown
La casa de Felisa Cuc en Pombaac. Foto: UN Women/Ryan Brown

Doña Felisa nos lleva a su casa de Pombaac por caminos de tierra a través de campos de maíz. Su casa es la última de la aldea.

“Aquí hay muchas necesidades”, nos dice. “En este momento necesito algo para comer. Nadie sabe cuánto tiempo viviré. Necesito tierra para mis hijas e hijos. Quizá si tienen tierra para cultivar puedan ayudarme, alimentarme”.

De todas las medidas de reparación, puede que la restitución de tierras sea una de las más importantes. Sin embargo, también resulta complicada de ejecutar, puesto que buena parte de la tierra reclamada se encuentra en manos privadas. El presidente debe nombrar una institución y el Ministerio de Hacienda debe dotarla de presupuesto para comprar la tierra a sus propietarios privados y, a continuación, redistribuirla.

Esperamos muchos años a que se hiciera justicia; ahora tenemos que esperar para obtener reparación”.

Demesia Yat
Demesia Yat. Photo: UN Women/Ryan Brown 

Una medida de reparación que ha tenido cierto impacto es la clínica móvil gratuita, que atiende a unas 70 u 80 personas cada día. “Antes teníamos que caminar mucho para llegar a una clínica, pero ahora la tenemos más cerca. Las distintas comunidades nos turnamos para recibir atención en la clínica. Muchas mujeres de mi comunidad han recibido medicamentos, pero hay enfermedades que la clínica no puede tratar... Soñamos con un hospital que pueda tratar todas nuestras dolencias”, explica Rosario Xo, una de las abuelas.

a collage of photos from the medical center in Sepur Zarco: One shows women and children waiting in line, another shows a woman waiting to see the a practitioner, another shows a patient and her child speaking with the practitioner, the last shows a list of patients. Photo: UN Women/Ryan Brown
Mujeres de la comunidad, muchas con hijas e hijos, esperan en la clínica móvil. La clínica móvil gratuita en Sepur Zarco atiende entre 70 y 80 personas diariamente. Foto: ONU Mujeres/Ryan Brown

Demesia Yat, una de las abuelas más extrovertidas, reconoce lo lejos que han llegado y también habla sobre lo que está en juego: “Nuestros esfuerzos, primero como mujeres y en segundo lugar como abuelas, es muy importante. Es cierto que se hizo justicia. Ahora pedimos educación para nuestras hijas e hijos y para nuestras nietas y nietos, de modo que la juventud de la comunidad tenga oportunidades y no sea como sus mayores, que no pudieron estudiar. El gobierno ya conoce nuestras reivindicaciones. Esperamos muchos años a que se hiciera justicia; ahora tenemos que esperar para obtener reparación”.

El caso de Sepur Zarco es un caso de búsqueda de justicia; estas mujeres sufrieron un horror y una pérdida inenarrables. Hoy exigen experimentar esa justicia en su vida cotidiana.

Maria Ba Cal walks down a dirt path. Photo: UN Women/Ryan Brown
Maria Ba Caal. Foto: ONU Mujeres/Ryan Brown

“Di todo lo que tenía para obtener justicia”, nos dice María Ba Caal cuando nos despedimos. “Quiero ver los resultados antes de que me muera. No sé cuánto tiempo me queda en este mundo”.


Con el apoyo del Fondo de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz, ONU Mujeres lidera los esfuerzos dirigidos a conseguir que se aplique la sentencia transformadora dictada en el caso Sepur Zarco. Para ello, trabaja en colaboración con las autoridades nacionales, la sociedad civil guatemalteca y otros organismos de las Naciones Unidas.

Notas

[1] Al conflicto en Guatemala se le denomina oficialmente como un “conflicto interno armado”.

[2] La cronología expuesta se ha corroborado mediante datos obtenidos de las siguientes fuentes: Memoria del silencio: Informe de la Comisión para el Esclarecimiento Histórico de Guatemala; Case Study Series:Women in Peace and Transition Processes y Timeline:Guatemala’s Brutal Civil War by PBS News Hour

[3] Para obtener más información, véase https://www.ghrc-usa.org/our-work/important-cases/sepur-zarco/

[4] El proceso judicial se basó en la violación de 15 mujeres de Sepur Zarco, aunque el tribunal únicamente pudo acreditar 11 de ellas, puesto que tres de las víctimas fallecieron.